Discuz! Board

 找回密碼
 立即註冊
搜索
熱搜: 活動 交友 discuz
查看: 2|回復: 0

并使本地化过程不必要地昂贵和繁琐

[複製鏈接]

1

主題

1

帖子

5

積分

新手上路

Rank: 1

積分
5
發表於 2024-1-14 18:56:18 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
成功的游戏本地化是一支拥有深厚语言和跨文化知识的优秀团队的结果,他们使用正确的工具,在完美校准的工作流程中实现具体目标。 但是,牢记以下游戏本地化最佳实践可以防止一些低级错误,这些错误可能会真正损害结果的质量,并使本地化过程不必要地昂贵和繁琐。 这些游戏本地化的最佳实践是: 深入文化 审计代码 情境化 在实际设备上测试 使用正确的工具 深入文化 由于本地化对源文本的作用比翻译更全面,因此涉及对相关产品的 土耳其电话号码数据 更广泛的了解,因此高质量的本地化需要对目标文化有深入的了解。 显然,高质量的翻译依赖于文化专业知识。例如,游戏翻译人员应该知道针对特定文化编写游戏说明时最好、最清晰的语气是什么。 但游戏本地化可能涉及调整游戏的图形以匹配当地受众的信仰体系。
一种文化甚至可能有一种讨论过去或当前敏感地缘政治问题的首选方式。 例如,在德国政府将电子游戏提升为艺术之前,二战游戏的本地版本经过编辑,以符合有关违宪符号的规定。一旦电子游戏成为德国政府眼中的一种艺术形式,到2018年中期,这种改变就不再需要了。 审计代码 大多数导致游戏本地化变得乏味且成本​​低效的错误都与源代码有关。但这并不总是意味着游戏开发者表现不佳或犯了错误。 虽然硬编码(将内容嵌入游戏逻辑中)是一种不好的做法,它会使本地化变得复杂且冗长,但这并不是代码引起的唯一潜在问题。 “控制代码”也可能有问题。控制代码是指充当动态值“占位符”的标签。例如,如果玩家可以选择自己的角色名称,则游戏脚本中的字符串可能会显示: 9009组 控制代码的最佳方法是了解每个值的作用,并且永远不要触及它。 例如,如果翻译人员正在从英语翻译成西班牙语并翻译 上述字符串,但删除了控制代码的左括号,则不会显示正确的值。相反,玩家可能会看到这样的内容: 9006组 审核源代码是了解本地化可能出错的地方、代码带来的挑战以及如何最好地导航项目的关键。 对游戏开发技巧感兴趣? 利用我们的游戏开发最佳实践清单,防止潜在的本地化问题并简化您的流程 。完全免费! 现在下载 团队情境化 从原始风格指南的原则和开发团队的方法,到游戏的故事和游戏排名的运作方式,



游戏本地化团队中的每个人都必须达成共识。 当每个人都尽可能多地了解游戏时,游戏本地化服务提供商的工作效果最佳。这就是为什么游戏本地化作为语言服务提供商和客户之间的密切合作而展开的情况并不少见。 选择语言 选择语言 从* 到* 字数 上传 No file chosen 下一个 在实际设备上测试 确保游戏在目标市场的设备上提供一流的体验不仅仅是游戏本地化的许多重要方面之一。这是最重要的目标。 而且,如果您的游戏在本地化后出现错误或速度缓慢,即使它是完美翻译和改编的,您也需要重新优化和微调改编版本,直到结果完全可玩。 值得一提的是,一个市场是否真正适合你的游戏将取决于普通玩家是否拥有真正玩你的游戏的技术。 即使在本地化开始之前,也必须对游戏进行足够广泛的测试,以评估设备运行游戏所需的最低要求。这在移动游戏和电脑游戏中尤其重要。为游戏机构建产品是一个完全不同的故事,因为游戏机消除了设备兼容性问题。 在实际设备上测试 使用最先进的翻译管理工具 游戏本地化过程的第一步包括制作本地化风格指南并将其提供给翻译工具,以便翻译人员可以确保他们正在处理的字符串添加到一致的文本正文、一致的脚本中。

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

Archiver|手機版|自動贊助|z

GMT+8, 2025-2-23 04:57 , Processed in 0.038993 second(s), 19 queries .

抗攻擊 by GameHost X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回復 返回頂部 返回列表
一粒米 | 中興米 | 論壇美工 | 設計 抗ddos | 天堂私服 | ddos | ddos | 防ddos | 防禦ddos | 防ddos主機 | 天堂美工 | 設計 防ddos主機 | 抗ddos主機 | 抗ddos | 抗ddos主機 | 抗攻擊論壇 | 天堂自動贊助 | 免費論壇 | 天堂私服 | 天堂123 | 台南清潔 | 天堂 | 天堂私服 | 免費論壇申請 | 抗ddos | 虛擬主機 | 實體主機 | vps | 網域註冊 | 抗攻擊遊戲主機 | ddos |